
Апостиль документов в Москве
Каталог услуг
- Свидетельство о рождении
- Апостиль на копию
- Апостиль на свидетельство о смерти
- Апостиль на диплом
- Апостиль на решение суда
- Апостиль на свидетельство о браке
- Апостиль на медицинскую справку
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на оригинал
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на доверенность
- Апостиль на справку о резидентстве
Выданные в России документы принимаются официальными инстанциями других стран только после прохождения процедуры апостилирования. Иначе она называется упрощенной легализацией и позволяет подтвердить действительность оригинала или нотариально заверенной копии. Апостиль представляет собой прямоугольный штамп, с информацией о стране и городе происхождения, предоставившем его органе, ответственном лице. Дополнительно указываются дата и номер оттиска.
Этот способ подтверждения документов подходит для большей части стран, а именно, присоединившихся к Гаагской конвенции от 05.10.1961 года. Для других государств, например, ОАЭ, потребуется проводить более сложную процедуру консульской легализации. Получить апостиль возможно только в стране, которая выдала документ. В случае с РФ обратиться за соответствующим оттиском можно только по месту выдачи бумаг, нуждающихся в легализации. Право ставить апостиль имеет несколько организаций – выбор зависит от типа удостоверяемого документа:
- ЗАГС;
- Минюст;
- Минобороны;
- МВД;
- Минобразования;
- архивные органы.
Профессиональная помощь в получении апостиля
Многих людей пугают формальности, связанные с получением апостиля, другие не могут заняться этим лично в силу нехватки времени, пребывания за границей. В любом случае профессионалы бюро «Трансвертум» готовы взять на себя все заботы о проставлении необходимого штампа на оригинал или нотариально заверенную копию без вашего присутствия. Что для этого необходимо предоставить:
- оригинал документа или заверенную нотариусом копию;
- скан или ксерокопию паспорта.
В редких случаях может потребоваться доверенность на осуществление апостилирования от клиента. Эксперты бюро самостоятельно составят заявление на имя руководителя уполномоченного органа, проведут оплату пошлины (фиксированная сумма 2500 руб.). После сбора пакета документов наши специалисты отправят бумаги надежной курьерской службой, проконтролируют оперативное проставление апостиля и обеспечат доставку в офис бюро или непосредственно заказчику.
Нужен ли перевод?
Практически все страны придерживаются строгого правила – подаваемые документы должны быть переведены на государственный язык и заверены нотариусом. Это касается и апостилированных бумаг. Существует два варианта решения поставленной задачи:
- штамп проставляется на оригинал/копию российского документа, который в дальнейшем переводится;
- сначала выполняется адаптация на иностранный язык, затем она заверяется и получает апостиль.
Первый вариант более простой и универсальный, поэтому большинство клиентов бюро «Трансвертум» выбирает его. При необходимости наши специалисты готовы выполнить легализацию по любой схеме.
Какие документы мы переводим и апостилируем?
- Документы после нотариальной заверки (доверенности, заявления и т.д.).
- Выписка из гражданского или загранпаспорта РФ.
- Нотариально заверенные копии документов, выданных госорганами.
- Судебные решения после получения отметки о вступлении решения в силу.
- Нотариально заверенный перевод документации.
- Бумаги юридических лиц (свидетельства о регистрации, уставы и т.д.).
- Оригиналы документов ЗАГС, о трудовом стаже и образовании.
Обратите внимание, что нотариальная копия должна быть заверена нотариусом того же региона, где был удостоверен оригинал документа. Это особенно актуально для доверенностей и прочих бумаг, выданных негосударственными органами.
Когда апостиль не нужен?
Перед заказом апостилирования обратитесь в зарубежный государственный орган, куда планируете подавать документы, и уточните требования к легализации. Получать штамп не нужно для стран, подписавших Конвенцию о правовой помощи. Сюда относятся практически все страны СНГ, Молдавия, Чехия, Болгария, Венгрия, Грузия, Испания, КНР, Литва, Латвия, Румыния, Украина, Тунис, Эстония, Вьетнам, Греция, Словакия, Алжир и некоторые другие. В указанных государствах достаточно предъявить нотариально заверенный перевод нужного документа.
Заказать апостилирование
Воспользуйтесь услугами бюро «Трансвертум» в Москве, чтобы апостилировать документы быстро, без лишних усилий. Налаженные схемы работы позволяют выполнять заказы максимально оперативно – время ожидания зависит от периода рассмотрения заявки государственным органом (обычно 5-14 рабочих дней). Мы гарантируем высокий уровень обслуживания и юридически правильное проведение апостилирования.
Прозрачное ценообразование позволяет заказчику убедиться, что он не переплачивает. Бюро «Трансвертум» предлагает выгодные условия сотрудничества для юридических и физических лиц. Чтобы оформить заказ, достаточно связаться с нашим менеджером, оставить заявку на обратный звонок или прийти в офис лично.
Наши сертификаты
Отзывы
Роман Б.
Лучшее и любимое переводческое агентство.
Обращался несколько раз, приведу пример: попросил перевод на редкий язык документа с нотариальным заведением. Качественный перевод и нотариальное заверение сделали за те полтора часа, что я ехал к ним из другой части города.
10/10, рекомендую.
Елена С.
Отличное бюро переводов! Вежливые менеджеры, отлаженный процесс работы и строгий контроль качества.
Галина И.
Спасибо за оперативную и точную работу с этим заказом!
Со всеми документами и задачами – вы, Ольга, были большой поддержкой для наших коллег в Таиланде и Москве.
Маргарита
Людмила, добрый день!
Я очень довольна переводом, спасибо огромное. Буду обращаться еще. Отзыв постараюсь написать в ближайшее время.
Ольга , добрый день!
Спасибо Вам большое!
И отдельное спасибо Вам за оперативность и помощь во всех вопросах, которые у нас возникали.
Наши переводчики

Феликс
- Образование University of Gottingen
- Опыт работы MAN AG, Lufthansa Group
- Языки

Генри
- Образование МАИ (факультет двигателей)
- Опыт работы ОКБ Сухого, ПетроАльянс
- Языки

Альберт
- Образование The University of Warwick
- Опыт работы PwC, KPMG, Villeroy & Boch
- Языки

Елена
- Образование РГМУ (лечебное дело)
- Опыт работы Boehringer Ingelheim
- Языки
Оставьте заявку за 1 минуту. 4 простых шага.
Прикрепите документы
Вид перевода
- Без заверения
- С заверением бюро +400 руб.
- С нотариальным заверением +600 руб.
Способ получения
- Самовывоз Москва, ул. Большая Дмитровка, 32с1, оф. 426
- Курьерская доставка от 349 руб.