Сложности языковых переводов в области металлургии
Перевод в металлургической сфере подразумевает работу, связанную с тяжелым оборудованием, геодезией, литейными сплавами, обучением персонала и прочим. Это задает определенную планку квалификации ответственного сотрудника. Помимо высокого уровня владения языком переводчику необходимо профильное образование или опыт работы в отрасли.
Лингвисты бюро Transvertum обладают всеми необходимыми навыками и уровнем знаний. Большинство сотрудников имеют техническое образованием, обладают дипломами IELTS / TOEFL и имеют впечатляющий стаж работы на предприятиях мирового класса.
Наше агентство уже не раз проявляла себя с сильной стороны именно в работе с металлургической тематикой.
Почему именно мы?
- Профессионализм. В штате компании присутствуют выпускники ведущих институтов нефти и газа: РГУ им. Губкина, Томского политехнического института и АГТУ.
- Качество. Мы используем двухэтапную систему контроля качества. Каждый текст повторно проверяется и проходит редактуру.
- Конфиденциальность. Мы дорожим репутацией, поэтому гарантируем полную конфиденциальность сотрудничества.
- Оперативность. Пропускная способность нашего бюро составляет 300 страниц в стуки. Работа происходит в режиме 24/7, что позволяет обрабатывать практически любые объемы в самые кратчайшие сроки.
Чтобы оформить заявку, свяжитесь с менеджерами по телефону, электронной почте или оставьте заявку с помощью онлайн-формы на сайте.