Перевод медицинских документов для ЗАО «ШАГ»
ЗАО «ШАГ» - один из наших постоянных и регулярных медицинских заказчиков. Компании, которая занимается регистрацией медицинских изделий, почти ежедневно требуются переводы технической документации на медицинское оборудование и сопутствующих регистрации бумаг.
За 3 года сотрудничества мы перевели более 800 документов различного объема, более 20 000 страниц: клинические исследования, отчеты по управлению рисками, сертификаты, научные статьи, письма Росздравнадзора, брошюры, ГОСТы и т.п. – со всеми такими документами работают наши переводчики.
Чтобы обеспечить высокое качество перевода, мы привлекаем к работе исполнителей самого высокого уровня, среди которых есть практикующие врачи, научные сотрудники с ученой степенью в медицине и биологии, специалисты с одновременно профильным и лингвистическим образованием. Переводчики подбираются под задачу и текст исходя из их специализации, что обеспечивает понимание перевода людьми, которые будут работать с этим текстом.
За последовательный подход к переводу документации, умение всегда выполнять срочный и качественный перевод ЗАО «ШАГ» направило в адрес компании благодарственное письмо.