Медицинское заключение на иностранном языке обычно требуется для учебных, ведомственных учреждений, лечения за границей. Подобные документы требуют особого внимания и компетенций переводчика. Адаптация должна точно и грамотно передавать терминологию, аббревиатуры, названия препаратов и дозировок.
Специалисты бюро Transvertum имеют второе, профильное образование и опыт работы в медучреждениях. Принимаем рукописные бумаги. При необходимости заверим переведенную копию.
Почему Трансвертум?
- Работаем с материалами любых видов и форматов.
- В стоимость включена профессиональная редактура и вычитка.
- Приезжать в офис необязательно. Оформляем заказы онлайн, готовый результат доставляется курьером.
- Нет скрытых комиссий и наценок.
Что Вы получите?
На выходе предоставляем полностью адаптированный текст, максимально схожий по структуре с оригиналом.
Оставьте заявку, наш консультант свяжется с Вами, рассчитает итоговую цену, озвучит сроки и ответит на вопросы. Ждём Вас!