«Transvertum» занимает лидирующую позицию на рынке лингвистических услуг. У нас работают квалифицированные переводчики, которые не только смогли получить языковое образование, но и хорошо разбираются в области экономики. Ведь для выполнения подобных задач следует знать, что означают специальные термины, словоформы, устойчивые выражения – только так можно предельно грамотно и точно передавать их смысл на другом языке.
В штате нашего бюро имеются дипломированные юристы, которые получили все необходимые лицензии для официального заверения документов. Если экономический перевод нужен для использования в другой стране, мы можем дополнительно проставить единые печати – штампы апостиля или консульской легализации. Только так бумаги будут иметь юридическую силу на территории другого государства.
Экономический перевод обычно предполагает перевод:
- бухгалтерской документации;
- Аудиторских отчётов;
- Маркетинговых исследований;
- Тендерных решений и протоколов;
- Научной литературы в сфере финансов;
- Финансовых контрактов и соглашений и др.
Специалисты нашего бюро используют сдержанный стилистический метод изложения исходных текстов, поскольку экономические работы отличаются официальным характером и не приемлют чрезмерного количества эмоциональных высказываний. Такие тексты написаны простыми словами, которые максимально доступны для понимания читающего.
Чтобы оформить заявку, заполните форму в верхней части сайта, наш консультант свяжется с Вами, ответит на вопросы и произведет итоговый расчет стоимости.