Москва, ул. Б. Дмитровка, 32с1, оф. 426
Пн-Пт: 10:00-19:00 Сб, Вс: выходные
office@transvertum.ru

Перевод с русского на иврит

Иврит – сложный и древний язык, который сегодня активно используется не только в Израиле, но и внутри национальных еврейских общин. Особенно востребованы услуги перевода личных, финансовых и корпоративных документов. Опытные лингвисты агентства «Трансвертум» готовы обеспечить оперативную адаптацию текстов любой тематики. Заказывая перевод с иврита на русский и с русского на иврит у нас, вы экономите время и получаете гарантию качества на выполненную работу.

Иврит – один из немногих мертвых языков, который после многовекового забвения возродился и продолжил развиваться. Поэтому значительная часть современной лексики придумана только в XX-XIX веке. Сегодня количество носителей этого семитского языка достигает 9 миллионов человек. Иврит имеет массу уникальных особенностей, которые делают его освоение и использование непростым.

Тексты на этом языке пишут и читают справа налево, хотя любые числовые данные выглядят привычно. Здесь полностью отсутствуют заглавные знаки, а гласные звуки передаются не только и не столько буквами, сколько диакритикой. Начертание некоторых символов зависит от того, находятся они в конце или в начале слова. Переводчику важно учитывать наличие букв, которые могут передавать один и тот же звук.

Дополнительно осложняет работу лингвиста наличие разных моделей словообразования для разных частей речи, местоименных суффиксов, наличие родов у всех числительных, местоимений. Между литературной речью (используется для составления документов, художественных текстов) и разговорным языком лежит настоящая пропасть, что требует высокого профессионализма.

Лингвист, который занимается устным переводом, должен хорошо владеть специфической манерой произношения, характерной для иврита. Так, в речи присутствует ряд гортанных звуков, воспроизведение которых требует длительных тренировок и регулярной практики. Поэтому подбору специалиста для последовательного перевода необходимо уделить особое внимание.

Если вас интересует действительно качественная адаптация текста или устной речи с/на иврит, обратитесь к нашим специалистам. Профессионалы бюро переводов «Трансвертум» имеют не только профильное образование, но и богатый практический опыт работы с языком. Эксперты быстро и грамотно адаптируют личную переписку, различные документы, научные, литературные тексты.

Стоимость перевода

Ниже представлены базовые цены, более подробную информацию о стоимости специалист сообщит вам после ознакомления с оригинальным текстом или тематикой мероприятия.

Оплата осуществляется наличными, по банковской карте, переводом на счет юридического лица или любым другим способом. Получить готовый перевод возможно по электронной почте, в офисе бюро или через курьера в пределах Москвы. При необходимости заказ будет выслан почтовой службой в выбранный регион России или другую страну.

Заполните форму

И мы свяжемся с Вами в ближайшее время

Отправляя заявку, Вы даёте согласие на обработку персональных данных, согласно политике конфиденциальности.