Апостиль на свидетельство о браке
Апостиль на свидетельство о браке. Онлайн-заявка, удобные пункты выдачи, более 10 лет на рынке. Быстро, качественно, недорого!
Апостиль на свидетельство о браке. Онлайн-заявка, удобные пункты выдачи, более 10 лет на рынке. Быстро, качественно, недорого!
Если у вас несколько разных документов, то их тоже можно прикрепить. Наш опытный менеджер во всём разберётся.
Если по вашему запросу будут уточнения, как вам удобнее связаться с менеджером
Среднее время ответа менеджера 8 минут.
Менеджер свяжется с вами и уточнит пару вопросов по вашему переводу.
Если не дозвонимся напишем на e-mail.
Свидетельство о регистрации или расторжении брачного союза остается одним из наиболее востребованных документов при переезде за границу, совершении юридических операций за рубежом. В разных странах требования к процессу легализации могут отличаться, но в большинстве случаев достаточно апостиля. Бюро «Трансвертум» помогут поставить соответствующий штамп оперативно и недорого. У нас легко заказать апостиль на свидетельство о заключении или расторжении брака, если сам документ был выдан в Москве или МО.
Обратите внимание, что соответствующая печать проставляется только ЗАГСом или Министерством юстиции РФ. Бюро помогает собрать необходимый пакет документов, оперативно доставить и забрать готовые свидетельства. Нашим заказчикам не приходится тратить время на визиты в официальные госорганы, неизбежное ожидание в очередях, самостоятельное составление заявления и другие формальности.
Апостилирование предусматривает проставление специального штампа, обеспечивающего документу юридическую силу в другой стране. Этот вариант подходит, если вы собираетесь пользоваться свидетельством, которое подтверждает регистрацию или расторжение брачного союза, в государствах, принявших Гаагскую конвенцию от 1961 года. Для остальных стран (например, Канады или ОАЭ) потребуется проводить процедуру консульской легализации.
В отдельных случаях апостиль вообще не нужен. Упрощенные бюрократические процессы для граждан России действуют в большинстве стран СНГ, Вьетнаме, КНР и целом ряде других государств. При этом придется заказать только нотариально заверенный перевод документа. Для экономии времени мы рекомендуем заранее узнавать требования конкретной организации к предоставляемым свидетельствам.
Обратите внимание, что в некоторых случаях получить апостиль невозможно. Сложности возникают:
Во всех этих случаях получить необходимый штамп можно только после повторного истребования документа. Это потребует дополнительных затрат времени, что необходимо учитывать, планируя выезд за границу. Чтобы провести упрощенную процедуру легализации, достаточно предоставить специалистам бюро «Трансвертум» оригинал или заверенную копию документа, предъявить удостоверение личности. Всем остальным займутся профессионалы. При необходимости мы дополнительно выполним перевод, его нотариальную заверку и апостилирование.
В ЗАГСе проставление апостиля производится только на оригинал. При этом необходимо обращаться именно в то отделение, где ранее вы получали государственный документ. Министерство юстиции обеспечит апостилирование заверенных нотариусом копий и переводов. Подавать заявление также необходимо в территориальное подразделение. Если городом получения документов, подтверждающих брак/его расторжение, является Москва или населенный пункт МО, бюро «Трансвертум» обеспечит оперативное проставление апостиля.
Для заказа апостиля в бюро «Трансвертум», свяжитесь с нашим менеджером удобным способом: онлайн, по телефону или электронной почте. Также мы готовы принять вас в офисе компании лично. Специалист проконсультирует по возникшим вопросам и примет заказ.
Лучшее и любимое переводческое агентство.
Обращался несколько раз, приведу пример: попросил перевод на редкий язык документа с нотариальным заведением. Качественный перевод и нотариальное заверение сделали за те полтора часа, что я ехал к ним из другой части города.
10/10, рекомендую.
Отличное бюро переводов! Вежливые менеджеры, отлаженный процесс работы и строгий контроль качества.
Спасибо за оперативную и точную работу с этим заказом!
Со всеми документами и задачами – вы, Ольга, были большой поддержкой для наших коллег в Таиланде и Москве.
Людмила, добрый день!
Я очень довольна переводом, спасибо огромное. Буду обращаться еще. Отзыв постараюсь написать в ближайшее время.
Ольга , добрый день!
Спасибо Вам большое!
И отдельное спасибо Вам за оперативность и помощь во всех вопросах, которые у нас возникали.